人文社会科学部研究室探訪●Part10(vol.2)page1

教授 堀口 大樹001
教授 堀口 大樹002
教授 堀口 大樹003

Profile
HORIGUCHI Daiki
東京外国語大学外国語学部ロシア・東欧課程ロシア語科(2007年)、東京外国語大学地域研究科言語・文化専攻【修士】(2009年)、ラトビア大学人文学部研究生(2012年)、東京外国語大学総合国際学研究科言語・文化専攻【博士】(2013年)


岩手大学における人間文化課程の特長についてお伺いしたいです

 人間文化課程には、行動科学や現代文化、歴史などさまざまな人文系の学問があり、学生たちは自分の関心に沿って広く深く学ぶことができる環境です。ロシア語学については、学部改組前は国際文化課程の欧米言語文化コースだったのですが、今は東西ヨーロッパのことを学ぶヨーロッパ語圏文化専修プログラムで、ドイツ、フランス、ロシアの言語とその文化・文学・社会を総合的に学習することができます。幅広く勉強した後、さらに自分の専門とする分野を選択していくというシステムで、地域のグローバル化を牽引できる人材を育成しています。

ロシア語学の魅力・面白さはどういったところにあるのでしょう


世界的な割合で見るとロシア語は話者人口が多い言語です。文字や文法は日本人にとって複雑なところもありますが、学びがいのある言葉であるといえます。

 ロシア語はインド・ヨーロッパ語族の中で、東ヨーロッパを中心に話されているスラヴ語派に属している言語です。スラヴ諸国の中でもロシア語の話者は一番人口が多く、ロシア国内に1億4千万、国外を含めると推定2億5千万人の話者がいます。
 ロシアは地理的にヨーロッパとアジアの間に位置しているため、ロシア語にはアジア系言語のほか、ヨーロッパ系の言語からの借用語もあります。西欧化が一気に進んだ18世紀からはフランス語やドイツ語からの借用語が多くなり、20世紀後半になると英語からの借用語が増えました。全体的に考えると、ロシア語はポーランド語やブルガリア語などほかのスラヴ語と非常に似ているので、ロシア語を勉強することでそれ以外のスラヴ語圏の国々にも関心を広めやすいのではないかなと思います。
 ロシア語を文法的に見ると、日本語の「は」「が」「を」といった格助詞の代わりに格変化を行い、語尾を変化させることで文中の役割を示すという特徴があります。キリル文字という独特の文字を使うため、初学者はまずそれに慣れる必要があるわけですが、学習する上で特に大変なのは動詞です。多くの動詞に完了体と不完了体があり、アスペクトの使い分けでその動作の時間的な違いを表します。例えば「読む」という動詞で考えると、完了体は「読み終わる」や「一回限り読む」といった意味で、不完了体だと「読んでいる最中」とか「習慣的に読む」という意味です。それから接頭辞も発達しており、「読む」という動詞に接頭辞を付け「読み始める」「読み終える」「読み直す」「ちょっと読む」「たくさん読む」「読み通す」「読みふける」「疲れるまで読む」「満足するまで読む」と表現を変化させることができます。格変化、完了体・不完了体など難しい部分もありますが、それを学んで使いこなせるようになれば世界が広がります。奥深く、学べば学ぶほど面白くなる言語だと思いますよ。

講義ではどんなことを教えているのでしょうか


演習では、ロシア語で会話ができる実践的な力を培います。初学者は正確な発音を習得することが重要です。そのため1年生の指導については、特に口の動きに注意しています。

 ロシア語について語の起源や構造、使い方まで深く分析していく言語学的な講義を行っています。それから、ロシア語を実際に使いながら会話をする演習も受け持っておりまして、例えば学生たちが分からない単語があれば私がロシア語で説明をするということをして、実践的な力を培ってもらう授業もあります。
 講義形式の授業では、一方的にならないように学生たちへの問いかけを多く入れるように心掛けています。歌や詩、演劇を取り入れるほか、ドキュメンタリー番組等の視覚資料も用い、時事をからめた問題を扱うなど、関心を持ってもらいやすいよう工夫もしています。海外出張の際に私がビーツを買ってきまして、大学の調理室を借りロシア人の講師に指導してもらいながら学生同士でボルシチをつくる機会も設けています。留学生も一緒にそのロシアンランチを食べ交流を深めているんですよ。こういうところからも興味を広げてもらえればと思っています。
 それから、語学の学習には記憶力が必要です。学生の様子を見ながら記憶の負担を考えた上で課題を課しています。また、発音が非常に大切ですので、特に勉強し初めの1年生は口元を観察します。口の形や舌の位置などで発音が変わってきますので、そこを念入りに指導することで実際に使えるレベルの力を身に付けさせたいという気持ちです。授業内だけで覚えるのは難しいので、予復習はしっかりとして講義・演習に臨んでください。

ロシア語を学ぶことで、学生たちはどういった力を身に付けることができますか


ある民族の文化を理解するには、その民族が話す言語を理解することが必要です。言語を勉強することは、それを話している相手に敬意を払うことでもあります。

 ロシア語に限らず外国語全般にいえることなのですが、ほかの国の言語を学ぶことでそれが話されている地域の文化の多様性を知ることができるとともに、自国の文化・特長なども見えてきます。異文化という鏡に映すことで、自国の文化を理解することにつながりますので、学習者にはニュースを見たりその地域にかかわる本を読んだりすることをおすすめします。留学も社会人になると難しくなるので、機会があれば学生のうちに現地を見に行くと良いでしょう。
 それから、外国語を話すにあたり言葉の選び方、声の大きさ、テンポなどに気を配るようになるため、日本語を喋る際にも注意する習慣ができます。自分の言いたいことをはっきりさせ、それを言語化して伝えようと格闘する中で自然とコミュニケーション能力の向上につながるのではないかと思います。喋るための力を付けるのに必要となるのは、音読です。外国語は図書館で静かに勉強するよりも、家で声を出して学習する方が単語の覚えが早くなりますし、発音も良くなります。自分のことを紹介できるのは自分しかいません。まずは自己紹介からできるよう練習もしましょう。
 学習したことをしっかりと身に付けていくためには、学生自身が問題意識を持って学ぶことが望ましいです。語学はスポーツと同じで毎日の積み重ねが大事ですので、初めは分からないことが多くても知識を積み重ねていくことで、ある時「あ、これってこうだからこうだったんだ」と心から納得できる瞬間が訪れます。そのためにも、常に課題を持ってモチベーション高く勉強してほしいですね。語学について関心を高めるためには、自分が興味を持った言語に関連する人物など、好きなものを見つけそこから掘り下げていくのがおすすめです。