第6回
誕生日の表現
前回やった数字の31までと、月の名前を使って、誕生日を表現してみましょう。
質問は
Ton anniversaire, c'est quand?[トンナニヴェるセーる セカン]「君の誕生日はいつ?」
となります。
前回、所有形容詞「私の」がmonとmaになるというのを習いましたね。上の文で使われているtonというのは「君の」、anniversaireは「誕生日」という意味です。そして、c'estはit is、quand[カン]はwhenです。[クァン][クァンド]などと発音しないで下さいね。Ton anniversaireが[トン アニヴェるセーる]ではなく、[トンナニヴェるセーる]と、音が連続して発音される(間にnの音が挿入される)のは、第2回で少し触れた「リエゾン」という現象です。
これに対する答えは、次のようになります。
C'est le + 日にち + 月.
例えば、C'est le 23 mai.[ヴァントトろワ メ]「5月23日です」
「1日」の場合は、1er[プルミエ]になります。ex. C'est le 1er août.「8月1日です」
【練習】自分の誕生日を言ってみましょう。
次は家族の誕生日です。家族で、兄弟:frère、姉妹:soeurというのは前回やりましたね。その他では、お父さん:père、お母さん:mèreを覚えましょう。tonの女性形はta[タ]です。
L'anniversaire de ta soeur, c'est quand? [ラニヴェるセーる ドゥ タ スーる セカン]
(Birthday of your sister, it is when?)
これに対する答えは上と同様です。ex. C'est le 1er mars.
【練習】家族の誕生日を質問し、答えてみましょう。
数詞の続き
お祖父さん、お祖母さんの年齢を表現するために、32から80まで習得しましょう。
32:trente-duex [トらントドゥー]、33:trente-trois [トらントトろワ]のように、30 [トらント]の後に、1の位の数をつけていきます。そして、39: [トらントヌフ]の次は、40 quarante [キャらントゥ]。以降も同様で、41だけquarante et un [キャらンテアン]、42はquarante-duexです。
50 cinquante [サンカントゥ]、60 soixante [ソワサントゥ]を覚えれば、69 soixante-neufまで作ることができます。
70は soixante-dix [ソワサントディス]と言います。つまり60+10ですね。
71は soixante et onze [ソワサンテオーンズ](60+11)、72は soixante-douze [ソワサントドゥーズ](60+12)です。すると、79はどうなるでしょうか? soixante-dix-neuf [ソワサントディズヌフ](60+10+9)です。長い綴りですね。
最後に80は quatre-vingts [キャトるヴァン]と言います。今度は、20が4個(4かける20)となるのです。ややこしいですが、すぐに慣れるでしょう。
お祖父さん grand-père [グらンペーる](男性名詞)、お祖母さん grand-mère [グらンメーる](女性名詞)の年齢は次のように質問します。
Quel âge a ton grand-père? [ケラージャトングらンペーる]
Il a soixante-quinze ans. [イラソワサントキャーンザン]
【練習】家族の年齢を質問し、答えてみましょう。